Joshua 11:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выгинэ́ ёнэ и сарэ́ лэ́нгирэ отря́ды (ополчэнии) лэ́нца, бут мануша́, савэ́н сыс адя́кэ бут, кицы́ исын пра́хо пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го; и грэн и марибны́тка вурдына́ сыс древа́н бут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vyginé jone i saré léngire otriády (opolčenii) lénca, but manušá, savén sys adiáke but, kicý isyn práho pe morjoskiro (derjavéskiro) brégo; i gren i maribnýtka vurdyná sys drieván but.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon halauter djan win pengre lurdentsa, bud bud mursha, – jaake bud har i santa pash o baro pani hi, un bud, bud graja un wurdja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon halauter djan vin pengre lourdentsa, boud boud morsha, – yaake boud har i santa pash o baro pani hi, oun boud, boud graya oun vourdya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľa avle savore peskre armadenca – ajci slugaďa sar e poši paš o brehos le moroskro. A sas len igen but graja the verdana pro mariben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e charura likiste pe boñikonenchar, bute grastenchar ta bordonenchar marimake. Sea gachin sargo e chisai e moraki kai nasti llindol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ankăste, on sa pehkă oštirença andekhthan lença, kărdindoi khă poporo bi dindimahko, sar e tišai kai sî koa gor la mareako, avindoi le grast thai urdona ande baro dindimos.