Joshua 14:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и совлахадя́ Мо́йза дрэ дова́ дывэ́с и пхэндя́: ‘Пхув, пир сави́ псирдя́ тыри́ ґэро́й, явэ́ла миштыпнаскирэ мераса ту́кэ и тырэ́ чхавэ́нгэ пэ ве́ко, пал-дова́ со ту дрэ чачипэ́н саро́ кэрдя́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ мирэ́скэ.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sovlahadiá Mójza dre dová dyvés i phendiá: ‘Phuv, pir saví psirdiá tyrí ĥerój, javéla mištypnaskire mierasa túke i tyré čhavénge pe viéko, pal-dová so tu dre čačipén saró kerdián Ráske-Devléske, Devléske miréske.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap ko diwes das o Mose pes sowel, un penas: ‘Ko them, kai tiri heri pre stakras, hi tuke un tire tchawenge hako tsireske doleske, kai tu rikral ap o baro Debleste, kai miro Dewel hi, un patsal leske.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap ko dives das o Mose pes sovel, oun penas: Ko them, kay tiri heri pre stakras, hi touke oun tire čavenge hako tsireske doleske, kay tou rikral ap o baro Debleste, kay miro Devel hi, oun patsal leske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek oda džives o Mojžiš iľa vera: ‚E phuv, pal savi phirehas, ela tiro the tire čhavengro ďeďictvos pro furt, bo tut ľikerehas le RAJESTAR, mire Devlestar, cale jileha.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises jala sovel gia: E phuv kai thodan cho porrno ka avel ostade chiri ta che chaveki, soke sana orta angla mo Del ta Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai ando des kodoa o Moise solaxadea, thai phendea: „O čem ande sao ušteadea teo punŕo, avela o mandimos tiro ando veako, anda tute thai anda te šeave, anda kă phirdean ande sa pala o kamblimos le Raiehko, mîŕă Devllehko.”