Joshua 15:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пэ паш-дывэ́с ёв джа́ла кэ вучипэ́н Акравимоскиро, джа́ла пашы́л Цино, и, джа́ла упрэ́ паш-дывэсытконэ́ рига́тыр кэ Кадес-Варни, джа́ла пашы́л Хецроно, и, джа́ла упрэ́ кэ Адаро, порискирэла кэ Каркая,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pe paš-dyvés jov džála ke vučipén Akravimoskiro, džála pašýl Cino, i, džála upré paš-dyvesytkoné rigátyr ke Kadies-Varni, džála pašýl Xiecrono, i, džála upré ke Adaro, poriskirela ke Karkaja,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
dureder pash i berga Akrabbim, un kotar dureder an o mulo them Zin, un pale dureder trul o foro Kadesh-Barnea ap koi rig, kai o kham pralstunes tardo hi, un dureder bis pash kol forja Hezron un Addar, un dureder pash o foro Karka,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
doureder pash i berga Akrabbim, oun kotar doureder an o moulo them Tsin, oun pale doureder troul o foro Kadesh-Barnea ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi, oun doureder bis pash kol forya Hesron oun Addar, oun doureder pash o foro Karka,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
džal pro juhos prekal le verchengro drom Akrabim andre pušťa Sin a odarik džal pro juhos la Kadeš-Barneatar. Paľis chudel pašal o Checron upre ko Adar, kaj visaľol ke Karka,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kote kai o drom likel ando Akrabim ta nakhel llik o Zin. Mapalal likel katar o sur llik o Kades Barnea ta nakhela katar o Jesron llik o Adar ta avela ando Karka,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anklelas karing perălodes le ankăstimastar Akrabim, nakhălas andoa Çin, thai anklelas katarperălodes la Kades-Barnea; oçal nakhălas angle andoa Xeçron, anklelas karing o Adar, thai amboldelas pe ando Karkaa;