Joshua 19:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли мэкнэ́ ёнэ пхув тэ роздэн, пир ла́кирэ ме́жы, тэды Израилёскирэ чхавэ́ дынэ́ машки́р пэ́стэ миштыпна́скири ме́ра Исусо́скэ, Навиноскирэ чхавэ́скэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli mekné jone phuv te rozden, pir lákire miéžy, tedy Izrailjoskire čhavé dyné maškír péste mištypnáskiri miéra Isusóske, Navinoskire čhavéske:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har hakenes peskro them his, dan i Israelitarja jek kotar them pendar ko mursheste Josua, koleskro dad o Nun his, te well kowa leskro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har hakenes peskro them his, dan i Israelitarya yek kotar them pendar ko morsheste Yosua, koleskro dad o Noun his, te vell kova leskro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Izraeliti preačhile te rozďelinel o phuva sar ďeďictvos, dine the le Jozuaske, le Nunoskre čhaske, o ďeďictvos maškar peskre phuva.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e israelitura gotovisarde te fulaven e phuv suakone vichake, die kotor katar e phuv e Josueke chavo katar o Nun maskar lende,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so isprăvisarde te xulaven o čem, pala le phuwea lehkă, le šeave le Israelohkă dine le Iosuas, o šeau le Nunohko, khă mandimos ande lengo maškar.