Joshua 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́нгэ: “Джа́н пэ бэ́рга, соб (кай) тэ на стрэнинэн тумэн мануша́, савэ́ родэ́на тумэн, и гарадён одо́й трин дывэса́, пака рисёна мануша́, савэ́ традынэпэ пал тумэ́ндэ; а пало́ (после) дава́ джа́н дрэ дром тумаро́”.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá lénge: “Džán pe bérga, sob (kaj) te na streninen tumen manušá, savé rodéna tumen, i garadjon odój trin dyvesá, paka risjona manušá, savé tradynepe pal tuménde; a paló (poslie) davá džán dre drom tumaró”.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi penas ap lende: “Djan an i berge, te nai hatsenn tumen kolla gar, kai tumen palla lenn. Un khatrenn tumen kote triin diwessa. Palle hi kolla, hoi tumen palla lan, pale khere. Un tumer djan tumaro drom.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy penas ap lende: “Djan an i berge, te nay hatsenn t'men kolla gar, kay t'men palla lenn. Oun khatrenn t'men kote triin divessa. Palle hi kolla, hoy t'men palla lan, pale khere. Oun t'mer djan t'maro drom.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa lenge: „Džan pro brehi, hoj tumen le kraľiskre murša te na arakhen. Garuven tumen ode trin džives, medik pes ola murša na visarena pale. Paľis džan tumare dromeha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda lenge: Llan pe burdura te na malaven tumen. Achen kote gurudine trin llive lligo ni ka irinpe ando foro gola kai roden tumen. Mapalal llantar pe tumaro drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phendea lengă: „Jean karing o baŕobaro, kaste na arakhăn tume kola kai roden tume; garadeon oče trin des, ji kana amboldena pe; pala kodea, te dikhăn tumară dromestar.”