Joshua 20:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кон нашэла дрэ екх далэ́ форье́ндыр, мэк тэ тэрдёл пашы́л форо́скирэ вудара́ и тэ роспхэнэл дро саро́ шуныбэ́н далэ́ форо́скирэ пхурыдырэнгэ пэ́скиро рэ́ндо; и ёнэ лэс прилэ́на кэ пэ дро фо́ро, и дэ́на лэ́скэ штэ́то, соб (кай) ёв тэ дживэ́л лэ́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kon našela dre jekh dalé for'jéndyr, mek te terdjol pašýl foróskire vudará i te rosphenel dro saró šunybén dalé foróskire phurydyrenge péskiro réndo; i jone les priléna ke pe dro fóro, i déna léske štéto, sob (kaj) jov te dživél lénde;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon pash sau foro nashell, hunte atchell tardo glan o foreskro wudar un anell leskro koowa glan i phurende an kau foro. Un kolla lenn les palle an o foro pash pende pre, te nai djiwell lo pash lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon pash sau foro nashell, hounte ačell tardo glan o foreskro voudar oun anell leskro koova glan i phourende an kava foro. Oun kolla lenn les palle an o foro pash pende pre, te nay djivell lo pash lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko denašela andre jekh kale forendar, mi ačhel paš e brana le foroskri a le vodcenge anglal savorende mi phenel, so pes ačhiľa. Akor les lena andre peskro foros a dena les than, kaj šaj bešel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno kai ka nasel ando iek katar gola forura, ka avel po udar e foroko ta ka phenel e puranenge soke avilo te gurudol. Ondaka ka muken le te den andre ta ka den le iek than te sai zivil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O mudarditori te našel anda iekh anda kadala četăçi, te atărdeol koa udar la poartako la četaçeako, thai te phenel so kărdea le phurăngă la četateakă kodolakă; on te len les peste ande četatea, te den les than bešlimahko, kaste bešel andekhthan lença.