Joshua 20:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк ёв тэ дживэ́л дрэ дава́ фо́ро, пака явэ́ла анги́л манушэ́ндэ пэ сэ́ндо, пака на мэрэ́ла баро́ раша́й, саво́ явэ́ла дрэ долэ́ дывэса́. А коригэды́р (позже) мэк тэ рисёл умарибнари и тэ джал дрэ пэ́скиро фо́ро и дрэ пэ́скиро кхэр, дрэ фо́ро, савэ́стыр ёв настя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek jov te dživél dre davá fóro, paka javéla angíl manušénde pe séndo, paka na meréla baró rašái, savó javéla dre dolé dyvesá. A korigedýr (pozžie) mek te risjol umaribnari i te džal dre péskiro fóro i dre péskiro kher, dre fóro, savéstyr jov nastiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job nai atchell an ko foro, bis te job glan i tsillo tardo his, un o tchatchepen pral leste win kerdo was. Un job atchell palle an ko foro, bis te meras o baro rashai, kai an ko tsiro djiwell. Palle nai djal kowa, kai jekes temerl das, pale pale an peskro kheer un an peskro foro, kolestar job hunte nashas.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob nay ačell an ko foro, bis te yob glan i tsillo tardo his, oun o čačepen pral leste vin kerdo vas. Oun yob ačell palle an ko foro, bis te meras o baro rashay, kay an ko tsiro djivell. Palle nay djal kova, kay yekes temerl das, pale pale an peskro kheer oun an peskro foro, kolestar yob hounte nashas.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi ačhel oda manuš andre oda foros, medik na ela avrišundo pro sudos anglo manuša a medik na merela o baro rašaj, savo ela andre oda časos. Paľis šaj džal pale andre peskro foros, andral savo denašľa.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o lleno kai naslo ka achel ando foro lligo ni ka krisil le sa o foro, ta lligo ni ka merel o baro popo katar gua vreme. Ondaka sai te irilpe kai po cher katar nasloa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O te ašel ande četatea kadea ji kana avela te avel angla o tidimos kaste avel krisînime, ji kana merăla o baro rašai kai avela atunčeara ando kandimos. Atunčeara, o mudarditori te amboldel pe thai te šol pe pale ande četatea thai ande lehko khăr, ande četatea anda savi našlosas.”