Joshua 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Далэ́ фо́рья сыс дынэ́ ваш сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ и ваш манушэ́нгэ, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, савэ́ дживэ́на дрэ лэ́ндэ, соб (кай) тэ нашэ́л одори́к кажно (сва́ко), кон замардя́ манушэ́с пир дош, соб (кай) тэ на мэрэ́л ёв манушэ́скирэ вастэ́стыр, саво́ отхала палэ пал рат, пака явэ́ла анги́л манушэ́ндэ пэ сэ́ндо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dalé fórja sys dyné vaš saré Izrailjoskire čhavénge i vaš manušénge, savé javné javire rigátyr, savé dživéna dre lénde, sob (kaj) te našél odorík kažno (sváko), kon zamardiá manušés pir doš, sob (kaj) te na merél jov manušéskire vastéstyr, savó othala pale pal rat, paka javéla angíl manušénde pe séndo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla his kol naashepangre forja, kai nai nashenn i tsele Israelitarja un ninna i wi-themarja, kai pash lende djiwenn. Kote nai nashas hakeno, kai das jekes mulo, un kamas kowa gar, te well lo gar kolestar temerl dino, kai leskro rat kamell. Kote nai atchell lo, bis te job glan i tsillo tardo his, kai o tchatchepen pral leste win kerdo well.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla his kol naashepangre forya, kay nay nashenn i tsele Israelitarya oun ninna i vi-themarya, kay pash lende djivenn. Kote nay nashas hakeno, kay das yekes moulo, oun kamas kova gar, te vell lo gar kolestar temerl dino, kay leskro rat kamell. Kote nay ačell lo, bis te yob glan i tsillo tardo his, kay o čačepen pral leste vin kerdo vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala fori kidle avri prekal savore Izraeliti the prekal o cudzinci, so pes ľikerenas maškar lende. Ode šaj denašela sako, ko murdarela varekas, kas na kamľa te murdarel, hoj les te na murdarel e famelija, savi pes leske kamel te pomsťinel le meribnaha, medik na ela avrišundo pro sudos anglo manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e forura kai esvirisarde e israelitonenge ta e llenenge kai ni sea katar o foro e Israeleko. Kote saia te gurudon suako lleno kai mundarela bi te mangel le te na mundarena le e familia katar o lleno kai mundarda, omanglal te krisil le o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadala sas le četăçi thodine anda sa le šeave le Israelohkă thai anda o străino kai bešel ande lengo maškar, anda kukoa kai mudarăla varekas bi te kamel te dašti našel ande lende, thai te na merăl mudardo le vastestar le amboldinatorehko le ratehko, angla te avel angloa tidimos.