Joshua 21:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нефалимоскирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Кедесо дрэ Галиле́я и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Хамоф-Доро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Карфано и лэ́скири кхэтаны́ пхув: трин фо́рья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Niefalimoskire rodycóstyr znašybnaskiro fóro vaš umaribnariske – Kiedieso dre Galiliéia i léskiri khetaný phuv, – Xamof-Doro i léskiri khetaný phuv, – Karfano i léskiri khetaný phuv: trin fórja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an o them Naftali lan le triin forja, Kedesh an o them Galilea, kai ninna i foro hi, kai kolla nai nashenn, kai jekes temerl dan, un koi phub trul o foro, kai i vieche nai chan; Hammot-Dor un koi phub trul o foro, kai i vieche nai chan; Kartan un koi phub trul o foro, kai i vieche nai chan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an o them Naftali lan le triin forya, Kedesh an o them Galilea, kay ninna i foro hi, kay kolla nay nashenn, kay yekes temerl dan, oun koy phoub troul o foro, kay i firhe nay rhan; Hammot-Dor oun koy phoub troul o foro, kay i firhe nay rhan; Kartan oun koy phoub troul o foro, kay i firhe nay rhan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andral o kmeňos Naftali len dine trin fori le maľenca: o Kedeš andre Galileja – so sas foros pro garuďipen prekal o vrahi – the o Chamot-Dor the o Kartan.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar e vicha e Neftalieki die trin forura ta e thana e zivirinienge, o Kedes kai saia ande Galilea te sai aven forura te gurudon. O Jamot Dor ta o Kartan,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai anda e semençia le Neftalesti: e četatea le skăpimasti anda le mudarditorea e Chedeš anda e Galilea thai lakă riga, O Xamot-Dor thai lehkă riga, thai o Kartano thai lehkă riga, trin Četăçi.