Joshua 22:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓалён, и Израилёскирэ чхавэ́ англэды́р бичхадэ́ кэ чхавэ́ Рувимо́скирэ и кэ чхавэ́ Гадо́скирэ и кэ паш Манасия́скиро ро́дыцо пэ Галаадоскири пхув Финеесос, раша́с, Елизароскирэ чхавэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥaljon, i Izrailjoskire čhavé angledýr bičhadé ke čhavé Ruvimóskire i ke čhavé Gadóskire i ke paš Manasijáskiro ródyco pe Galaadoskiri phuv Finiejesos, rašás, Jelizaroskire čhavés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon bitchran i bitchepaskres pash lende an o them Gilead. Kowa his o Pinhas, koleskro dad o rashai Eleasar his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon bičran i bičepaskres pash lende an o them Gilead. Kova his o Pinhas, koleskro dad o rashay Elazar his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Izraeliti bičhade le Pinchas, le Eleazaroskre čhas, savo sas rašaj, ko kmeňi Ruben, Gad the ko jepaš kmeňos Menaše andro Gilead.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta bichalde e Fineese chavo katar o popo o Eleazar te llal ando Galaad kai sea e vicha katar o Ruben o Gad ta o dopas vicha katar o Manases.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Israelohkă tradine kal šeave le Rubenohkă, kal šeave le Gadohkă thai kai dopaši semençiakă le Manasoskă, ando čem le Galaadohko, le Fineasos, o šeau le rašahko le Elezarohko,