Joshua 22:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ амэ пхэндям: ‘Кэра́са пэ́скэ алта́рё на ваш цэ́ло схачкирибэ́н и на ваш свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ’,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá ame phendiam: ‘Kerása péske altárjo na vaš célo shačkiribén i na vaš svénto janybén Ráske-Devléske’,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penam, mer krah i altaro, gar te chatchras viechen pre, un chas kote khetne glan o Debleste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penam, mer krah i altaro, gar te rhačras firhen pre, oun rhas kote khetne glan o Debleste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda amen peske phenďam: ‚Ačhavas peske oltaris, ale na pre labarďi obeta abo prekal aver obeta,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke vazdiam iek altar, na te da kurbanura ta ezgode dine e Devleke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea phendeam: „Te vazdas kadea khă altari, na anda le phabarimata dă sa thai anda le jertfe: