Joshua 22:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Екхэ Манасия́скирэ родыцоскирэ пашакэ дыя́ Мо́йза миштыпна́скири ме́ра дро Васа́но, а явирэ лэ́скирэ пашакэ дыя́ Ису́со миштыпна́скири ме́ра лэ́скирэ пшалэ́нца пир дая́ риг Иорда́но кэ западо. И ке́ли лэн отмэкця́ Ису́со дрэ лэ́нгирэ ша́тры и бахтякирдя́ лэн,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jekhe Manasijáskire rodycoskire pašake dyjá Mójza mištypnáskiri miéra dro Vasáno, a javire léskire pašake dyjá Isúso mištypnáskiri miéra léskire pšalénca pir daja rig Iordáno ke zapado. I kiéli len otmekciá Isúso dre léngire šátry i bahtiakirdiá len,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose das o paash kol menshendar dran o kheer Manasse o them Bashan, te well lo lengro. Ko wawar paash das o Josua lengro them mank lengre phralende ap koi rig o panjestar Jordan, kai o kham tele djal. Un har mukas o Josua kolen te djal, kai ap i wawar rig o panjestar Jordan khere hi, un o Debleskri bacht pral lende win rakras,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose das o paash kol menshendar dran o kheer Manasse o them Bashan, te vell lo lengro. Ko vavar paash das o Yosua lengro them mank lengre phralende ap koy rig o panyestar Yordan, kay o kham tele djal. Oun har moukas o Yosua kolen te djal, kay ap i vavar rig o panyestar Yordan khere hi, oun o Debleskri barht pral lende vin rakras,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le jepaš kmeňoske Menaše diňa o Mojžiš o phuva andro Bašan a le avre jepaš kmeňoske diňa o Jozua o phuva lengre phralenca pro zapados le Jordanostar. O Jozua požehňinďa the len, a sar len mukľa te džal andre peskre stani,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Moises diaia e dopase vicha katar o Manases phuvia ande Basan. Ta o Josue dia phuvia ogoia dopase vicha maskar e israelitura, pe rig kai perel o kham. I golen blagosisarda len o Josue ta bichalda len kai lenge chare.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise deasas kha dopašea anda e semençia le Manasosti khă mandimos ando Basano, thai o Iosua dea la kolavrea dopašea khă mandimos paša lakă phral, ordal o Iordano, karing perălokham.