Joshua 24:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И скэдыя́ Ису́со сарэ́ Израилёскиро ро́дыцы дро Сихемо, и кхардя́ Израилёскирэ пхурыдырэн, и лэ́скирэ барыдырэ́н, и лэ́скирэ сэндарьен, и лэ́скирэ дыкхибнаскирэн, и тэрдинэ́ ёнэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I skedyjá Isúso saré Izrailjoskiro ródycy dro Sihiemo, i khardiá Izrailjoskire phurydyren, i léskire barydyrén, i léskire sendar'jen, i léskire dykhibnaskiren, i terdiné jone angíl Raste-Devléste, Devléste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josua mukas menshen dran haki bari familja, kai wan kol deesh-te-dui tchawendar o Jakobestar pash peste an o foro Sichem khetne gole te dell, i phureden, i pralstunen pral i bare familje, i tchatchepangre murshen, un wawar pralstunen. Un jon wan khetne glan o Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosua moukas menshen dran haki bari familya, kay van kol deesh-te-douy čavendar o Yakobestar pash peste an o foro Sichem khetne gole te dell, i phoureden, i pralstunen pral i bare familye, i čačepangre morshen, oun vavar pralstunen. Oun yon van khetne glan o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozua vičinďa savore kmeňen andral o Izrael. Vičinďa lengre vodcen, sudcen the le uradňiken andro Šichem. Sar ačhenas anglo RAJ,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josue chidia ando Sikem sa e viche katar o Israel. Ikharda te aven angla o Del e phure, e gazda, e krisaria ta e mai preche katar o foro e Israeleko,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua tidea sa le semençii le Israelohkă ando Sixemo, thai akhardea le phurăn le Israelohkă, le šerănlebarăn lehkă, le krisînitorenlehkă thai le šerănlebarăn la oasteakă. On aviline angloa Dell.