Joshua 24:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л амаро́, Ёв вылыджия́ амэн и амарэ́ дадэн Египто́скирэ пхувья́тыр, дынарибнаскирэ кхэрэ́стыр, и кэрдя́ анги́л амарэ́ якха́ барэ́ знаме́нии (ґертыка́), и ракхця́ амэн пэ саро́ дром, пир саво́ амэ гиям, и машки́р сарэ́ манушэ́ндэ, пирда́л савэ́ндэ амэ прогиям.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá so Raj Devél, Devél amaró, Jov vylydžijá amen i amaré daden Jegiptóskire phuvjátyr, dynaribnaskire kheréstyr, i kerdiá angíl amaré jakhá baré znamiénii (ĥiertyká), i rakhciá amen pe saró drom, pir savó ame gijam, i maškír saré manušénde, pirdál savénde ame progijam.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel hi maro Dewel, un job his kowa, kai las men un mare phuren dran o them Egiptia win, kai pandle hams. Un glan mare jaka kras job kau tselo baro koowa an peskri soor. Un das ap mende jak, o tselo drom, har djam an i tsele themma, kai kol wawar menshe djiwan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel hi maro Devel, oun yob his kova, kay las men oun mare phouren dran o them Egiptia vin, kay pandle hams. Oun glan mare yaka kras yob kava tselo baro koova an peskri zoor. Oun das ap mende yak, o tselo drom, har djam an i tsele themma, kay kol vavar menshe djivan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ hino amaro Del. Ov iľa amen the amare daden avri andral o Egipt, andral o otroctvos. Kerďa bare zazraki angle amare jakha a chraňinelas amen pro drom, pal savo džahas, the angle savore narodi, prekal save predžahas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Gazda ikanda amen ta amare daden katar o Ejipto kai sama sluge. Vou cherda bare ezgode angla amare akha ta arakhla amen po drom kana nakhlam maskar but forura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Rai o Dell amaro, O ankaladea me andoa čem le Ejiptohko, andoa khăr la robiako, amen thai amară dadden; O kărdea angla amară iakha kodola bară minuni, thai arakhleame ande soa čiro le dromehko kai phirdeam ando maškar sa le poparăngo, katar nakhleam.