Joshua 24:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадём Мэ Мойза́с и Аароно́с и Мэ домардём Еги́пто язвэнца (франсэнца), савэ́ кэрдём Мэ машки́р лэ́стэ, и коригэды́р (позже) вылыджиём тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadjom Me Mojzás i Aaronós i Me domardjom Jegípto jazvenca (fransenca), savé kerdjom Me maškír léste, i korigedýr (pozžie) vylydžijom tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal bud tsiro bitchrom o Mose un o Aron pash lende, un anom bari bibacht pral o them Egiptia koweha, hoi krom kote. Pal kowa lom tumare phuren dran o them Egiptia win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal boud tsiro bičrom o Mose oun o Aron pash lende, oun anom bari bibarht pral o them Egiptia koveha, hoy krom kote. Pal kova lom t'mare phouren dran o them Egiptia vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis bičhaďom le Mojžiš the le Aron a maravas le Egipt bare dukhenca. Avke tumen odarik ľigenďom avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka bichaldem e Moisese ta e Aarone ta ranisarde e Ejipto lligo ni ikandem tumen kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradem le Moisas thai le Aronos thai maladem o Ejipto le minuneança kai kărdem le ande lehko maškar; pala kodea ankaladem tume avri anda leste.