Joshua 4:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхавэ́ Рувимо́скирэ, и чхавэ́ Гадо́скирэ, и паш Манасия́скиро ро́дыцо пиригинэ́ анги́л Израилёскирэ чхавэ́ндэ мардытконэнца, сыр ракирдя́ лэ́нгэ Мо́йза.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhavé Ruvimóskire, i čhavé Gadóskire, i paš Manasijáskiro ródyco piriginé angíl Izrailjoskire čhavénde mardytkonenca, syr rakirdiá lénge Mójza.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i mursha, kai dran o kheer Ruben un dran o kheer Gad his, un kol paash kolendar dran o kheer Manasse, kolla lan pengre chare pentsa, un djan glan i wawar Israelitarja, jaake har o Mose kowa glan i tsiro ap lende penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i morsha, kay dran o kheer Ruben oun dran o kheer Gad his, oun kol paash kolendar dran o kheer Manasse, kolla lan pengre rhare pentsa, oun djan glan i vavar Israelitarya, yaake har o Mose kova glan i tsiro ap lende penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kmeňi Ruben, Gad the jepaš kmeňos Menaše sas pripravimen pro mariben a pregele anglo Izrael, avke sar lenge oda phenďa o Mojžiš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta nakhle o pai e boñikura katar e vicha e Rubeneki ta e Gadeki, ta dopas e vicha katar o Manases. Nakhle e ezgodenchar marimake ta llana anglal katar e chave katar o Israel prema sar phenda lenge o Moises,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Rubenohkă, le šeave le Gadohkă, thai dopaši anda e semençia le Manasosti, nakhline înarmome angla le šeave le Israelohkă, sar phendesas lengă o Moise.