Joshua 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв пхэндя́: “Над; мэ сом шэрало́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ халадыбэ́н (воинства), акана́ явдём дарик”. Ису́со пыя́ пэ́скирэ мо́са пэ пхув, и поклониндяпэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со хула́й миро пхэнэ́ла пэ́скирэ писхари́скэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov phendiá: “Nad; me som šeraló pe Ráskire-Devléskire xaladybén (voinstva), akaná javdjom darik”. Isúso pyjá péskire mósa pe phuv, i poklonindiape, i phendiá léske: “So xuláj miro phenéla péskire pisharíske?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas: “Kek kol dujendar! Me hom o pralstuno pral o baro Debleskre lurdende. Un kanna wom kai.” Kote peras o Josua ap peskro mui ap i phub, un mangas les an, un penas ap leste: “Me hom tiro budepaskro. Hoi penell miro rai ap mande, te krap?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas: “Kek kol douyendar! Me hom o pralstouno pral o baro Debleskre lourdende. Oun kanna vom kay.” Kote peras o Yosua ap peskro mouy ap i phoub, oun mangas les an, oun penas ap leste: “Me hom tiro boudepaskro. Hoy penell miro ray ap mande, te krap?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Na,“ ov odphenďa. „Me som o nekbareder veľiťeľis le RAJESKRA armadakro a akana avľom.“ Akor o Jozua banďiľa le mujeha dži pre phuv a phenďa: „So kames te phenel tire služobňikoske, rajeja miro?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta vou phenda: Iok, me sem o birovi katar e boñikura e Devleke. Ondaka o Josue bangilo ta leko chikat reslo pe phuv, blagosisarda, ta phenda leke: ¿So mange mo gazda te cherel cho sluga?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O deales anglal: „Či, me sîm o Šerobaro la oštireako le Raiekăreako, thai akana avilem.” O Iosua šudea pe le mosa pe phuw, thai rudisai'lo, thai phendea Lehkă: „So mothol o Rai muro pehkă robohkă?”