Joshua 5:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шэрало́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро халадыбэ́н пхэндя́ Исусо́скэ: “Лэ тырэ́ ґэритка тырэ́ ґэрэндыр, пал-дова́ со штэ́то, пэ саво́ ту сан тэрдо́, исын свэ́нто”. Ису́со адя́кэ и кэрдя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šeraló pe Ráskire-Devléskiro xaladybén phendiá Isusóske: “Le tyré ĥeritka tyré ĥerendyr, pal-dová so štéto, pe savó tu san terdó, isyn svénto”. Isúso adiáke i kerdiá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o pralstuno pral o baro Debleskre lurdende ap leste: “Rib tire kircha win! I phub, ap koi tu tardo hal, hi o Debleskri phub.” Un o Josua kras jaake.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o pralstouno pral o baro Debleskre lourdende ap leste: “Rib tire kirrha vin! I phoub, ap koy tou tardo hal, hi o Debleskri phoub.” Oun o Yosua kras yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O veľiťeľis le RAJESKRA armadakro leske phenďa: „Čhiv tele o sandalki, bo o than, pre savo ačhes, hino sveto.“ Avke o Jozua oda kerďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o gazda katar e boñikura e Devleke phenda leke: Ikan che minie, soke o than kai san si santo. Ta o Josue ikanda pe minie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Šerobaro la oasteako le Raiesti phendea le Iosuohkă: „Ankalav teo podimos anda le pînŕă, kă o than pe sao bešes sî sfînto.” Thai o Iosua kărdea kadea.