Joshua 7:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Ису́со пхэндя́ Аханоскэ: “Миро чхава! Воздэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Израилёскирэ Дэвлэ́скэ сла́ва, и приґалёвпэ анги́л Лэ́стэ, и дэ тэ джина́в ма́нгэ, со ту кэрдя́н; на счхакир ма́ндыр”.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Isúso phendiá Ahanoske: “Miro čhava! Vozde Ráske-Devléske, Izrailjoskire Devléske sláva, i priĥaljovpe angíl Léste, i de te džináv mánge, so tu kerdián; na sčhakir mándyr”.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Josua ap o Achan: “Miro tchawo, pen o tchatchepen glan o baro Debleste, kai o Israeleskro Dewel hi! Un pen mange, hoi tu kral! Un rike tchi pale!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yosua ap o Akan: “Miro čavo, pen o čačepen glan o baro Debleste, kay o Israeleskro Devel hi! Oun pen mange, hoy tou kral! Oun rike či pale!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozua phenďa le Achanoske: „Čhavo miro, phen mange avri o čačipen anglo RAJ, anglo Del le Izraeloskro, a pridžan tut, so kerďal. Ma garuv ňič anglal ma!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Josue phenda e Akaneke: Chavea murno, de liubao e Gazdake ta Del Israeleko. Phen mange so cherdan. ¡Na kojav!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua phendea le Akanohkă: „Šeaua, de slava le Raiehkă, le Devllehkă le Israelohkă, de duma thai phen mangă sa so kărdean, na garau mangă khanči.”