Joshua 8:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А далэ́ форо́стыр выгинэ́ гил лэ́нгэ, адя́кэ со ёнэ сыс машкира́л Израильтянэндэ, савэ́ екх сыс долэ́ рига́тыр, а яви́р явирьятыр. Адя́кэ мардэ́ лэн, со на ячкирдэ́ ни екхэ́с лэ́ндыр, джидэс ци знашибнарис.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A dalé foróstyr vyginé gil lénge, adiáke so jone sys maškirál Izrail'tianende, savé jekh sys dolé rigátyr, a javír javirjatyr. Adiáke mardé len, so na jačkirdé ni jekhés léndyr, džides ci znašibnaris.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ninna i Israelitarja, kai o foro dren lan, wan dran o foro win un djan ap lende. Jaake his i mursha dran o foro Ai mashkral i Israelitarja. Un kolla his trul lende kol dui rigjendar. Un i Israelitarja dan len mulo. Un kek lendar atchas pral, un witar kek nai nashas peske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ninna i Israelitarya, kay o foro dren lan, van dran o foro vin oun djan ap lende. Yaake his i morsha dran o foro Ai mashkral i Israelitarya. Oun kolla his troul lende kol douy rigyendar. Oun i Israelitarya dan len moulo. Oun kek lendar ačas pral, oun vitar kek nay nashas peske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A the ola Izraeliti, so zaile o Aj, avle avri andral o foros pre lende a kavke pes dochudle o murša andral o Aj maškar o Izraeliti. Marenas len pal o duj seri avke, hoj lendar na ačhiľa ňiko, ko denašľahas abo pes zachraňinďahas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal ogola likiste katar o foro, ta gia e llene katar o Ai achile phangle. Ta e israelitura mundarde sa e llenen katar o Ai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kolaver sakadea ankăste anglal anda e četatea, thai le manuši andoa Ai sas dineroata le Israelostar anda sa le riga. O Israelo mardea le, bi te mukăl či iekh ande čivava, či khă našaitori;