Joshua 8:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Екх кхэри́тка мурдала́ (ското) и дорэсыбэ́н (добыча) далэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́н форо́скиро, Израилёскирэ чхавэ́ роскэрдэ машки́р пэ́стэ, пир Раскир-Дэвлэ́скиро лав, саво́ Рай Дэвэ́л пхэндя́ Исусо́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jekh kherítka murdalá (skoto) i doresybén (dobyča) dalé kheritkoné murdalén foróskiro, Izrailjoskire čhavé roskerde maškír péste, pir Raskir-Devléskiro lav, savó Raj Devél phendiá Isusóske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kokres i vieche un wawar kutch koowa, hoi an o foro his, lan i Israelitarja penge. Jaake penas o baro Dewel ap o Josua.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kokres i firhe oun vavar kouč koova, hoy an o foro his, lan i Israelitarya penge. Yaake penas o baro Devel ap o Yosua.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Izraeliti peske ile ča o vzacna veci the o stadi andral o foros, avke sar le Jozuaske phenďa o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E israelitura lie e zivirinie ta e ezgode kai sea ando foro, gia sar o Del phendaia le e Josueeke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Israelo nikărdea anda peste numai le juvindimata thai e prada anda e četatea kadea, pala o mothodimos kai deasas le Iosuas o Rai.