Joshua 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ дро отпхэныбэ́н Исусо́скэ пхэндлэ́: “Догия́ кэ джиныбэ́н тырэ́ дынарьенгиро, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, пхэндя́ Мойза́скэ, Пэ́скирэ писхари́скэ, тэ дэл тумэ́нгэ сари́ пхув и тэ мулякирэ́л сарэ́н далэ́ пхувья́кирэ манушэ́н анги́л тумаро́ муй: пал-дова́ амэ древа́н дардямпэ, соб (кай) тумэ́ тэ на отлэн амаро́ джиибэ́н, и амэ кэрдя́м дава́ рэ́ндо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone dro otphenybén Isusóske phendlé: “Dogijá ke džinybén tyré dynar'jengiro, so Raj Devél, Devél tyró, phendiá Mojzáske, Péskire pisharíske, te del tuménge sarí phuv i te muliakirél sarén dalé phuvjákire manušén angíl tumaró muj: pal-dová ame drieván dardiampe, sob (kaj) tumé te na otlen amaró džiibén, i ame kerdiám davá réndo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon penan ap o Josua: “Maro rai, mer shunam, te hi kowa tchatcho, te penas o baro Dewel ap o Mose, koles leskro tchatcho wast his, te dell lo tumen o tselo them, un te hunte wenn halauter mulo dino, hoi dren djiwenn. Doleske his men bari daar maro djipaske, un kram kawa jaake.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon penan ap o Yosua: “Maro ray, mer shounam, te hi kova čačo, te penas o baro Devel ap o Mose, koles leskro čačo vast his, te dell lo t'men o tselo them, oun te hounte venn halauter moulo dino, hoy dren djivenn. Doleske his men bari daar maro djipaske, oun kram kava yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On phende le Jozuaske: „Tire služobňika pes igen daranas pal o dživipen. Phende amenge, hoj o RAJ, tiro Del, phenďa peskre služobňikoske le Mojžišoske, hoj tumenge te del caľi phuv a te murdarel savore manušen odarik anglal tumende. Vašoda avke kerďam.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta von phende e Josueeke: Amen cherdam le soke but darailam tumendar pala so asundam kai o Del phenda e Moiseseke leko sluga, kai ka del tumende sa gaia phuv ta kai ka zatril sa e llenen kai zivin kate.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On dine anglal le Iosuaos, thai phende lehkă: „Le robea tiră ašundine le mothodimata dine le Raiestar, le Devllestar tirăstar, le Moisahkă Lehkă robostar, kaste del tume ando vast soa čem thai te khosăl angla tumende sa le manušen kai bešen ande leste; thai tumaro avimos šutea bari dar ande amende dičimasa ka amari čivava: dikta anda soste kărdeam e buti kadea.