Jude 1:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nasul t'avel lenge! ke von gele pala e vurma katar o Kain, von šiudine pe pala jekh lov sar rimosailo o Balam, von xasaile katar o buntuimos sar o Kore,
Romani 1984 (American Standard Version)
Nasul avela lenge! Ke won linepe pala drom kai liasas o Cain. Won kerde o nasulimos pala love sar o Balaam, ai won mule ke buntuisaile sar o Korah.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nasul t'avel lenge! ke von gele pala e vurma katar o Kain, von šiudine pe pala jekh lov sar rimosailo o Balam, von xasaile katar o buntuimos sar o Kore,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бида лэ́нгэ! Пал-дова́ со ёнэ гинэ́ Каиноскирэ дромэ́са и пал барвалыпэ́н ёнэ кокорэ́ отдынэ́ пэс грэхоскэ, сыр Валамо и ёнэ мэрэ́на дро бу́нто, сыр Кареё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bida lénge! Pal-dová so jone giné Kainoskire dromésa i pal barvalypén jone kokoré otdyné pes grehoske, syr Valamo i jone meréna dro búnto, syr Kariejo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Teško lenđe! Kaj von teljardine e Kainošće dromesa thaj zbog e love dine pe ande Valaamešći zabluda thaj vazdine pobuna sago o Korej. Zato gajda vi uniština pe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Tesko lenge!, soke cheren sar cherda o Kain, soke pala o volipe e lovengo gia sar cherda o Balaam i von cherde ta llele pe aver drom, ta ka meren sargo o Kore kai putaili e ppuv ta nakkada le soke ni kandia e Devle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡Tesko lenge!, soke cheren sar cherda o Kain, soke pala o volipe e lovengo gia sar cherda o Balaam i von cherde ta llele pe aver drom, ta ka meren sargo o Kore kai putaili e ppuv ta nakkada le soke ni kandia e Devle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bibacht well ap lende! Jon djan ap o tchilatcho drom, kai ninna o Kain djas. Un i lowenge anenn le doosh ap pende, jaake har o Bileam kras. Un jaake har o Korach merenn le. O Korach hadas pes peskre menshentsa pral o Debleskre murshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Pharipe lenđe, kaj e Kainosere dromeja džele thaj ano xoxavipe e Valaamose poćinimako pele, thaj e Korejevasere uštibnaja xasardile thaj poangle.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Bibarht vell ap lende! Yon djan ap o čilačo drom, kay ninna o Kayn djas. Oun i lovenge anenn le doosh ap pende, yaake har o Bileam kras. Oun yaake har o Korah merenn le. O Korah hadas pes peskre menshentsa pral o Debleskre morshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vigos lenge! Bo gele ajse dromeha sar o Kain. Vaš o love pes dine te cirdel andro diliňipen avke sar o Balaam. A mule avke sar o Korach, bo pes vzburinde sar the ov.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pharo lenđe! Golese so von pojdisade e Kajinese dromesa. Baši plata predajisajle ani Valaamesi zabluda. Golese ka aven uništime sar kola so učestvujisade ane Korejasi pobuna protiv o Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Tesko lenge!, soke cheren sar cherda o Kain, soke pala o volipe e lovengo gia sar cherda o Balaam i von cherde ta llele pe aver drom, ta ka meren sargo o Kore kai putaili e phuv ta nakhada le soke ni kandia e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Au lendar! Kă phirdine po drom le Kainohko! Šudine pe ando xasardimos le Balaamohko, anda o kamblimos le valosohko! Xasaile ande khă vazdimos mardimahko sar le Koreahko!