Jude 1:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sar talazuri zurale la mariake, šiudel e spuma katar lenge dieli nai vuži; čeřaia xasarde, kaske o tamlo tuniariko si lenge thodino rigate pe sakda.
Romani 1984 (American Standard Version)
Won miazon pel talazuria la mariake kana si buntuime, ai sikaven pengo nasulimos sar e spuma, won si sar le chererhaia kai chi zhanen kai zhan, ai O Del garadia lenge pe sa e vriama iek than kai so mai baro tuniariko sa data.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sar talazuri zurale la mariake, šiudel e spuma katar lenge dieli nai vuži; čeřaia xasarde, kaske o tamlo tuniariko si lenge thodino rigate pe sakda.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ёнэ исын сы́рбы морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) холямэ́ валны (вэлны), учхакирдэ пенаса пэ́скирэ ладжаипнытконэ рэндэ́ндыр (делэндыр); ёнэ исын сы́рбы чэргэня́, савэ́ на джинэ́на дром, савэ́нгэ исын ракхно калыпэ́н (цямлыпэ́н) пэ ве́ки.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
jone isyn sýrby morjoskire (derjavéskire) xoliamé valny (velny), učhakirde pienasa péskire ladžaipnytkone rendéndyr (dielendyr); jone isyn sýrby čergeniá, savé na džinéna drom, savénge isyn rakhno kalypén (ciamlypén) pe viéki.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj sago kaj e holjarde morske talasurja čhuden pešći spuma, gajda von sikaven pešće ladžavne dela. Von si sago e čereja save lutin thaj pale save araćhel pe o majkalo tunjariko pale uvek.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von si sargo e valura dive e moraki kai chuden po melalipe avri. Von si sargo e cheraia kai peren ta si lenge chinado te llan ostade ando truñariko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von si sargo e valura dive e moraki kai chuden po melalipe avri. Von si sargo e cheraia kai peren ta si lenge chinado te llan ostade ando truñariko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon hi har diwje panja, hoi witsrenn pengro tchik, hoi an lende hi, win ap i phub glan lende. Jon hi har bolepangre momlia, hoi dran pengro drom win djan, un hunte djan kanna hako tsireske an i kali rat.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
E holjarime morijaske vazdine save spuminen pes pumare lađipnaja; o phiravne čerenja, bašo save o raćipe e tunjarikosoro arakhelpe bašo bimeripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon hi har divye panya, hoy vitsrenn pengro čik, hoy an lende hi, vin ap i phoub glan lende. Yon hi har bolepangre momlia, hoy dran pengro drom vin djan, oun hounte djan kanna hako tsireske an i kali rat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Hine sar o dziva moroskre vlni, so anen avri peskro džungipen sar o peni. Ola manuša hine sar o našade čercheňa a prekal lende hin pripravimen o nekkaleder kaľipen pro furt.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Von si sar divlja morska talasura so ćeren spuma, gija von sikaven pumare ladžutne buća. Von si sar čerenja lutalice, savenđe si pripremimo emkalo kalipe za ke sa e đivesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von si sargo e valura dive e morake kai chuden po melalipe avri. Von si sargo e cheraia kai peren ta si lenge chinado te llan ostade ando truniariko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
varesar valurea xoleardine la mareakă, kai zolin pehkă lajaimata, varesar čeraia xasardine, savengă sî nikărdo o kalimos le tunerikohko anda o vešničimos.