Jude 1:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
si kudala kai kamen te hulaven, manuš kurvaria, nai len Duxo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai won si kai rimon le khangerian, won ingerde le palal ginduria le bi lashe kai si lenge statos, ai nai le O Swunto Duxo le Devlesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
si kudala kai kamen te hulaven, manuš kurvaria, nai len Duxo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адалэ́ исын мануша́, савэ́ кэрэ́на групы машки́р манушэ́ндэ проти екх екхэ́стэ, ёнэ кэрэ́на пир пэ́скири годы́, лэ́ндэ нанэ Ду́хо (Фа́но).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adalé isyn manušá, savé keréna grupy maškír manušénde proti jekh jekhéste, jone keréna pir péskiri godý, lénde nane Dúho (Fáno).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kasave maškar tumende ćeren razdor thaj trajin sago telesne manuša andar godova kaj najlen ande peste e Devlesko Duho.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gala si e llene kai cheren te avel joli maskar e pplal ta te fuladon; cheren samo so si lenge drago soke inai len o Duo e Devleko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gala si e llene kai cheren te avel joli maskar e pplal ta te fuladon; cheren samo so si lenge drago soke inai len o Duo e Devleko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An lengro shero hi phubjakro koowa. Un an lengro dji hi gar o Debleskro Ducho. Kolla anenn tchingepen un krenn, te rikrenn i patsle buder gar khetne.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akala si odola save ćerena ulavdipe, ašunde si thaj Ođi nanelen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An lengro shero hi phoubyakro koova. Oun an lengro dji hi gar o Debleskro Dourho. Kolla anenn čingepen oun krenn, te rikrenn i patsle bouder gar khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda hin ola, ko keren o rozďeleňje; o ťelesna manuša bi o Duchos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gasave manuša maškar tumende anen ulaipe, von si telesna thaj naj len Sveto Duxo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e llene kai cheren te avel joli maskar e phlal ta te fuladon; cheren samo so si lenge drago soke inai len o Duo e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On sî kodola kai den kărimos kal phaŕadimata, manuši mekline tala le pofte le masăhkă, kai nai le o Duxo.