Judges 1:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Евусеен, савэ́ дживдэ́ кэ Ерусалимо, Вениамино́скирэ чхавэ́ на вытрадынэ́, и дживэ́на Евусеи Вениамино́скирэ чхавэ́нца кэ Ерусалимо кэ дава́ дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Jevusiejen, savé dživdé ke Jerusalimo, Vieniaminóskire čhavé na vytradyné, i dživéna Jevusiei Vieniaminóskire čhavénca ke Jerusalimo ke davá dyvés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o foro Jerusalem djiwan i Jebusarja. Un i mursha dran o kheer Benjamin tradan len gar win. Jaake atchan i Jebusarja pash i Benjaminarja an o foro Jerusalem, un djiwenn gomme kau diwes koi khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o foro Yerusalem djivan i Yebousarya. Oun i morsha dran o kheer Benyamin tradan len gar vin. Yaake ačan i Yebousarya pash i Benyaminarya an o foro Yerusalem, oun djivenn gomme kava dives koy khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o kmeňos Benjamin na tradňa avri le Jebusejen, save bešenas andro Jeruzalem. Vašoda o Jebuseja ačhile te bešel maškar o Benjaminčana andro Jeruzalem dži adadžives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e llene katar e vicha e Benjamineki nasti tradie e jebuseonen katar o Jerusalem. Goleke llik akana von zivin e jebuseonenchar ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šave le Beniaminohkă či našade le Iebusiçăn kai bešenas ando Ierusalimo, thai le Iebusiçea bešline ando Ierusalimo le šavença le Beniaminohkă ji ando des dă adesara.