Judges 1:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мана́сия на вытрадыя́ манушэ́н, савэ́ дживдэ́ кэ Бефсано и дрэ фо́рья, савэ́ запасёна лэ́стыр, кэ Фаанаха и дрэ фо́рья савэ́ запасёна лэ́стыр, манушэ́н, савэ́ дживэ́на кэ Дора и дрэ фо́рья, савэ́ запасёна лэ́стыр, манушэ́н Ивлеамостыр и, савэ́ запасёна лэ́стыр фо́рья, манушэ́н, савэ́ дживэ́на кэ Мегидоно и, савэ́ запасёна лэ́стыр фо́рья, и ячнэ́пэ Хананеи тэ дживэ́н пэ доя́ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Manásija na vytradyjá manušén, savé dživdé ke Biefsano i dre fórja, savé zapasjona léstyr, ke Faanaha i dre fórja savé zapasjona léstyr, manušén, savé dživéna ke Dora i dre fórja, savé zapasjona léstyr, manušén Ivlieamostyr i, savé zapasjona léstyr fórja, manušén, savé dživéna ke Miegidono i, savé zapasjona léstyr fórja, i jačnépe Xananiei te dživén pe doiá phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mursha dran o kheer Manasse tradan gar i menshen krik dran i forja Bet-Shean, Taanach, Dor, Jibleam un Megiddo, witar gar dran i gaba pash kol forja. Jaake atchan i Kanaanitarja an ko them un djiwan kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I morsha dran o kheer Manasse tradan gar i menshen krik dran i forya Bet-Shean, Taanak, Dor, Yibleam oun Megiddo, vitar gar dran i gaba pash kol forya. Yaake ačan i Kanaanitarya an ko them oun djivan kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kmeňos Menaše našťi tradňa avri le manušen andral o fori Bet-Šean, Taanach, Dor, Jibleam the Megido, aňi andral o gava pašal lende. Bo o Kanaančana na kamenas odarik te džal het.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene katar e vicha e Manaseki nasti tradie e llenen kai zivina ando Bet Sean, Taanak, Dor, Ibleam ta Megido, ta e llenen kai zivina ande forichura kai sea pase. Goleke e kananeura ni mukle te zivin ande gola forura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Manase či našadea či o le manušen andoa Bet-Šean thai andal gava paša leste, andoa Taanak thai andal gava lehkă, andoa Ibleam thai le gava lehkă, andoa Meghido thai le gava lehkă; kadea kă le Kananiçea ašile ando čem kadoa.