Judges 10:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Коригэды́р (позжэ) Авимелехостэ ґаздыя́пэ ваш Израилёс-киро зракхибэ́н о Фола (Тола), Фуискиро чхаво́, Додовоскиро-чхавэ́скиро, Исахароскирэ родыцо́стыр. Ёв дживдя́ кэ Шамиро пэ Ефремо́скири бэ́рга.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Korigedýr (pozže) Avimieliehoste ĥazdyjápe vaš Izrailjos-kiro zrakhibén o Fola (Tola), Fuiskiro čhavó, Dodovoskiro-čhavéskiro, Isaharoskire rodycóstyr. Jov dživdiá ke Šamiro pe Jefriemóskiri bérga.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal o Abimelech stas i mursh pre, te lell lo o Israel win dran i tchilatche wasta. Kowa his o Tola. Leskro dad his o Puwa, un koleskro dad his o Dodo i menshendar Issachar. O Tola djiwas an o foro Shamir an i berge Efrajim.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal o Abimelek stas i morsh pre, te lell lo o Israel vin dran i čilače vasta. Kova his o Tola. Leskro dad his o Pouva, oun koleskro dad his o Dodo i menshendar Issakar. O Tola djivas an o foro Shamir an i berge Efrayim.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o Abimelech avľa o Tolas, hoj te zachraňinel le Izraeliten. Ov sas andral o kmeňos Jisachar a dživelas andro foros Šamir pro brehi Efrajim. Leskro dad sas o Puah a leskro o Dodo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar o Abimelek, iek lleno katar e vicha e Isakareki kai ikhardola Tola, chavo katar o Pua ta unuko katar o Dodo, vazdinailo te braduil e Israele. O Tola zivila ando Samir po burdo katar o Efrain.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala o Abimelek, ušti'lo o Tola, o šeau le Puahko, o šeau le Dodohko, rom andoa Isaxar, kaste skăpil le Israelos; o bešelas ando Šamiro, ando baŕobaro le Efraimohko.