Judges 11:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дыя́ Ефаё совэ́л Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пхэндя́: “Ко́ли Ту отдэса Амонитянэн дрэ мирэ́ васта́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dyjá Jefajo sovél Ráske-Devléske i phendiá: “Kóli Tu otdesa Amonitianen dre miré vastá,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jefta das pes sowel pash o baro Debleste un penas: “Te deh tu man i Ammonarjen an miro wast,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yefta das pes sovel pash o baro Debleste oun penas: “Te deh tou man i Ammonaryen an miro vast,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jeftah iľa vera le RAJESKE: „Te mange čačes deha le Amončanen andro vasta
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jefte jala sovel, ta phenda: Te cherea te dobiv e amonitonen,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iefta kărdea khă solaxaimos le Raiehkă, thai phendea: „Te desa ande mîŕă vast le šeaven le Amonohkă,