Judges 11:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ Ефаё дрэ Маси́фа дро пэ́скиро кхэр, и ґа́да, лэ́скири чхай выджа́ла гил лэ́скэ бубноса и кхэлыбнаса; ёй сыс лэ́стэ екх, и на сыс лэ́стэ буты́р ни чхавэ́с, ни чха.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá Jefajo dre Masífa dro péskiro kher, i ĥáda, léskiri čhaj vydžála gil léske bubnosa i khelybnasa; joj sys léste jekh, i na sys léste butýr ni čhavés, ni čha.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jefta was pale an Mizpa pash peskro kheer. Un kote was leskri tchai win, un was bashepah un khelepah pash leste. Joi his lauter, hoi les his. Les his kek wawar tchai, witar kek wawar tchawo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yefta vas pale an Mispa pash peskro kheer. Oun kote vas leskri čay vin, oun vas bashepah oun khelepah pash leste. Yoy his lauter, hoy les his. Les his kek vavar čay, vitar kek vavar čavo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jeftah avelas pale khere andre Micpa, leskri čhaj avľa avri anglal leste le kheľibnaha the bašavibnaha pre tamburina. Sas les ča jekh čhajori, na sas les ňisave aver čhave.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Jefte irisailo kai po cher ando Mispa, leki chorri likisti te lel le chelimaia ta basalela e panderura. Voi saia leki edini chorri ta ni sea le ios chave, samo voi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iefta amboldi'lo khără ande Miçipa. Thai dikhta kă lesti šei ankăsti lehkă anglal timpanença thai khălimasa. Oi sas lehko korkoŕo šeau; nas les či šeave či aver šei.