Judges 11:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхурыдыра́ Галаадо́скирэ пхэндэ Ефаёскэ: “Ваш дова́ амэ акана́ явдя́м кэ ту, соб (кай) ту тэ джас амэ́нца и тэ марэспэ Амонитянэнца, и тэ явэс амэ́ндэ барыдырэ́са ваш сарэ́ Галаадо́скирэ манушэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phurydyrá Galaadóskire phende Jefajoske: “Vaš dová ame akaná javdiám ke tu, sob (kaj) tu te džas aménca i te marespe Amonitianenca, i te javes aménde barydyrésa vaš saré Galaadóskire manušénge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i phureder dran Gilead penan ap leste: “Doleske wam mer kanna pale pash tute, te djas tu mentsa khetne an o kurepen i Ammonentsa. Tu wess maro rai pral lauterende, kai djiwenn an Gilead.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i phoureder dran Gilead penan ap leste: “Doleske vam mer kanna pale pash toute, te djas tou mentsa khetne an o kourepen i Ammonentsa. Tou vess maro ray pral lauterende, kay djivenn an Gilead.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Se vašoda akana avľam ke tu pale,“ odphende leske o vodci, „te džaha amenca pro mariben pro Amončana, aveha veľiťeľis savore manušenge andral o Gilead.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A von phende leke: Goleke amen avilam te ikhara, tut soke amen sam ande bari dar. Manga te ave amenchar te mareto e amonitonenchar ta te ave o gazda katar o Galaad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le phură le Galaadohkă phende le Ieftahkă: „Amboldas ame tute akana, kaste jeas amença, te marăs le šeaven le Amonohkă, te aves o šerobaro amaro, o šerobaro pa sal manuši le Galaadohkă.”