Judges 12:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
дыкхи́, со тумэ́ на зракхэна ман, мэ отдыём хасибнаскэ миро джиибэ́н, и гиём пэ Амонитянэндэ, и отдыя́ лэн Рай Дэвэ́л дрэ мирэ́ васта́; со́скэ тумэ́ явнэ́ какана́ тэ марэ́нпэ ма́нца?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
dykhí, so tumé na zrakhena man, me otdyjom xasibnaske miro džiibén, i gijom pe Amonitianende, i otdyjá len Raj Devél dre miré vastá; sóske tumé javné kakaná te marénpe mánca?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har dikom, te wenn tumer gar, kote hunte dom kokres ap mande jak un djom koi, te kurap man lentsa. Un o baro Dewel das len an miro wast. Un hoske djan tumer kau diwes pash mande pre, te marenn tumen mantsa?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har dikom, te venn t'mer gar, kote hounte dom kokres ap mande yak oun djom koy, te kourap man lentsa. Oun o baro Devel das len an miro vast. Oun hoske djan t'mer kava dives pash mande pre, te marenn t'men mantsa?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar dikhľom, hoj mange na kamen te pomožinel, geľom pro mariben pro Amončana, kajte mange džalas vaš o dživipen. O RAJ mange len diňa andro vasta. Soske kamen adadžives te avel pre ma pro mariben?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhlem kai tumen ni avena, thodem murno zivoto ande bari dar ta mardeman e amonitonenchar ta o Del cherda te dobiv. ¿Soke tumen aven te maren tumen manchar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikhlindoi kă či aves mangă ando kandimos, thodem mîŕî čivava ando khălimos, thai teleardem pal šeave le Amonohkă. O Rai dea le ande mîŕă vast. Anda soste anklen ades pa mande kaste kărăn mangă mardimos?”