Judges 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ ракирдэ́ лэ́скэ: “Пхэн: ‘Шыбболет,’” а ёв ракирдя́: “Сибболет”, и на могиндя́ явирчанэс (пэ яви́р) тэ выракирэл. Тэды ёнэ лэнас лэс, и мулякирэнас пашы́л пириправа (форто) пир Иорда́но. И пынэ́ дро до часо Ефремлянэндыр штардэша́ дуй тысёнцы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone rakirdé léske: “Phen: ‘Šybboliet,’” a jov rakirdiá: “Sibboliet”, i na mogindiá javirčanes (pe javír) te vyrakirel. Tedy jone lenas les, i muliakirenas pašýl piriprava (forto) pir Iordáno. I pyné dro do časo Jefriemlianendyr štardešá duj tysjoncy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle penan le ap leste: “Pen Shibbolet!” Un te nai rakras lo les gar tchatches win un penas “Sibbolet”, palle lan le les, un dan les kote pash o Jordan mulo. Un jaake wan an ko tsiro 42.000 (star-deesh-te-dui serja) mursha dran Efrajim mulo dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle penan le ap leste: “Pen Shibbolet!” Oun te nay rakras lo les gar čačes vin oun penas “Sibbolet”, palle lan le les, oun dan les kote pash o Yordan moulo. Oun yaake van an ko tsiro 42.000 (star-deesh-te-douy zerya) morsha dran Efrayim moulo dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
akor leske phenenas: „Phen Šibolet!“ Te ov phenďahas „Sibolet“, bo na džanelas te phenel mištes oda lav, akor les chudenas a murdarenas pre oda than, khatar pes delas te predžal prekal o Jordan. Akor mule le Efrajimčanendar 42 000 murša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
mangena letar te phenel Chibolet a te phenela Sibolet soke nasti phenela le sukar, mundarena le isto kote pasa e umalia katar o Jordan. Ta mule katar o Efrain saranda ta dui milie llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
atunči phenenas lehkă: „Ei, mišto, phen Šiboleto” Thai o phenelas: „Siboleto”, kă našti phenelas les mišto. Atunčeara le rom le Galaadohkă, azbanas les, thai denaslesšuri paša le thana le Iordanohkă. Kadea xasaile ando čiro kodoa štarvardeši thai dui mii rom andoa Efraimo.