Judges 13:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Маноё Дэвлэ́скирэ Янголоскэ: “Дэ во́ля (дозволин) тэ урикирас тут, пака амэ кэраваса ваш ту́кэ бузнорэс (козлёнкос).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Manojo Devléskire Jangoloske: “De vólia (dozvolin) te urikiras tut, paka ame keravasa vaš túke buznores (kozljonkos).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Manoach penas ap o bolepaskro o baro Deblestar: “Mangau tut, atch i tikno tsiro, bis te kram tuke i terni busni chapaske.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Manoa penas ap o bolepaskro o baro Deblestar: “Mangau tout, ač i tikno tsiro, bis te kram touke i terni bouzni rhapaske.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Manoach phenďa le RAJESKRE aňjeloske: „Mangas tut, ačh kade, medik tuke na pripravinaha terňa kozica.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Manoa ni llanela kai o lleno saia o suecho e Devleko,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Manoax phendea le Injerohkă le Raiehkă: Mek ma te atărdearau Tu, thai te lašarau Tukă khă busno.”