Judges 13:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Маноё Дэвлэ́скирэ Янголоскэ: “Сыр исын тыро́ лав? Соб (кай) амэ́нгэ тэ славинас тут, ке́ли кэрэ́лапэ чачипна́са тыро́ лав.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Manojo Devléskire Jangoloske: “Syr isyn tyró lav? Sob (kaj) aménge te slavinas tut, kiéli kerélape čačipnása tyró lav.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Manoach penas ap leste: “Har khareh tu? Te well kowa jaake har tu les penal, palle kamah men pash tute te parkrell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Manoa penas ap leste: “Har khareh tou? Te vell kova yaake har tou les penal, palle kamah men pash toute te parkrell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
vašoda lestar phučľa: „Sar tut vičines? Sar pes ačhela oda, so phenďal, kamľamas tuke te presikavel e pačiv.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Manoa phenda e suechoke: Phen amenge sar ikhardo tu te sai da liubao chuke kana ka cherdol so phendan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Manoax phendea le Înjerohkă le Raiehkă: „Sao sî Te anau, kaste anas Tukă slava, kana pherdeola pe o divano Tiro?”