Judges 13:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли полымя лыя́ тэ ґаздэлпэ алтарёстыр кэ болыбэ́н, то Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Янго́ло ґаздыя́пэ дрэ полымя жэртвеникоскири. Дыкхи́ дава́, Маноё и лэ́скири ромны́ пынэ́ мо́са пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli polymia lyjá te ĥazdelpe altarjostyr ke bolybén, to Ráskire-Devléskiro Jangólo ĥazdyjápe dre polymia žertvienikoskiri. Dykhí davá, Manojo i léskiri romný pyné mósa pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i jag ap o bar pre djas an o bolepen, koi djas o baro Debleskro bolepaskro ninna pre an koi jag. Un o Manoach un leskri romni dikan kowa, un witsran pen ap i phub ap pengro mui.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i yag ap o bar pre djas an o bolepen, koy djas o baro Debleskro bolepaskro ninna pre an koy yag. Oun o Manoa oun leskri romni dikan kova, oun vitsran pen ap i phoub ap pengro mouy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar e jag džalas andral o oltaris upre andro ňebos, o aňjelos le RAJESKRO geľa upre la jagaha. Sar oda dikhle o Manoach the leskri romňi, pele le mujeha pre phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke kana likisto iag katar o altar, o Manoa ta leki rromi dikhle sar o suecho e Devleko likisto ando miloso ande iag. Ondaka die changenchar lligo lengo chikat dodisarde pe phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana e para anklelas poa altari karing o čerii, O Înjero le Raiehko ankăsto ande para le altarosti. Dikhlindoi e buti kadea, o Manoax thai lesti romni peline le mosa pe phuw.