Judges 14:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дад лэ́скиро и дай лэ́скири на джиндлэ́, со дава́ сыс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, и со ёв родэ́ла ваканцыя (случаё) тэ отомстинэл (тэ отхал палэ) Филистимлянэнгэ. А дро дова́ часо Филистимля́ни сыс хулая́ пэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dad léskiro i daj léskiri na džindlé, so davá sys Rástyr-Devléstyr, i so jov rodéla vakancyja (slučajo) te otomstinel (te othal pale) Filistimlianenge. A dro dová časo Filistimliáni sys xulaja pe Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Leskro dad un leskri dai haiwan gar, te was kowa o baro Deblestar, kai i drom rodas, te nai perell lo ap i Filistarja. Kolla his i raja pral o Israel an ko tsiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Leskro dad oun leskri day hayvan gar, te vas kova o baro Deblestar, kay i drom rodas, te nay perell lo ap i Filistarya. Kolla his i raya pral o Israel an ko tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O dad the e daj na džanenas, hoj oda hin le RAJESTAR, savo kamľa te džal pro Filišťinci. Bo andre oda časos o Izrael sas tel e zor le Filišťincengri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta leke dada ni llanena kai o Del cherela sa gala ezgode te sai del pe filisteonen, soke ande gua vreme e filisteura gazdarina pe phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehko dadd thai lesti dei či jeanenas kă kadea buti avelas kata o Rai: kă o Samson rodelas vareso xolli andai rig le Filisteanendi. Ando čiro kodoa le Filistenea stăpîninas poa Israelo.