Judges 14:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв лыя́ лэс дрэ пэ́скирэ васта́, и гия́, и хая дромэ́са; и ке́ли явдя́ кэ пэ́скиро дад и пэ́скири дай, дыя́ и лэ́нгэ, и ёнэ ханэ́; нэ на пхэндя́ лэ́нгэ, со ёв левоскирэ трупостыр лыя́ дава́ авги́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov lyjá les dre péskire vastá, i gijá, i xaja dromésa; i kiéli javdiá ke péskiro dad i péskiri daj, dyjá i lénge, i jone xané; ne na phendiá lénge, so jov lievoskire trupostyr lyjá davá avgín.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job las o gwin an peskro wast, un chas les ap o drom pash o djapen. Un har job pash peskro dadeste un peskri date was, das lo len ninna kolestar, te chan le. Kai las lo ko gwin dran o mulo lewo, penas lo lenge gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob las o gvin an peskro vast, oun rhas les ap o drom pash o djapen. Oun har yob pash peskro dadeste oun peskri date vas, das lo len ninna kolestar, te rhan le. Kay las lo ko gvin dran o moulo levo, penas lo lenge gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Iľa andre burňik sikra medos a le dromeha lestar chalas. Avľa ko dad the ke daj a diňa the len ole medostar te chal, ale na phenďa lenge, hoj o medos iľa avri andral o mulo ľevos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Sanson ikanda aullin ta jalale po drom. Kana avilo kai pe dada dia len katar o aullin te jan i von, ta ni phenda lenge kai ikandaiale katar o liono mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lea e avdin ando vast, thai xaleala po drom, thai kana arăslo ka pehko dadd thai ka pesti dei, dea le, thai xaline i on anda late. Ta či phendea lengă kă leasas e avdin kadea andoa stato le leohko.