Judges 15:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ трин тысёнцы мануша́ Юдэя́тыр кэ бэргакири ушчэлия Етамо, и пхэндлэ́ Самсоноскэ: “Нау́што ту на джинэ́са, со Филистимля́ни хулаинэна пэ амэ́ндэ? Со ту кэрдя́н дава́ амэ́нгэ?” Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Сыр ёнэ ма́нца кэрдэ́, адя́кэ и мэ кэрдём лэ́нца.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné trin tysjoncy manušá Judejátyr ke bergakiri uščelija Jetamo, i phendlé Samsonoske: “Naúšto tu na džinésa, so Filistimliáni xulainena pe aménde? So tu kerdián davá aménge?” Jov phendiá lénge: “Syr jone mánca kerdé, adiáke i me kerdjom lénca.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote djan triin serja mursha dran Juda tele pash koi grotta pash Etam, un penan ap o Simson: “Djineh tu gar, te hi i Filistarja pral mende rai? Hoske kral tu kowa mentsa?” Un job penas ap lende: “Jaake har jon les mange kran, jaake krom me les lenge.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote djan triin zerya morsha dran Youda tele pash koy grotta pash Etam, oun penan ap o Simson: “Djineh tou gar, te hi i Filistarya pral mende ray? Hoske kral tou kova mentsa?” Oun yob penas ap lende: “Yaake har yon les mange kran, yaake krom me les lenge.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor trin ezera (3 000) murša andral e Judsko avle tele paš e skala Etam a phende le Samsonoske: „Či tu na džanes, hoj amen sam tel e zor le Filišťincengri? So tu amenge kerďal?“ Odphenďa lenge: „Avke sar on kerde mange, me kerďom lenge.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana asunde gava, trin milie murusa katar e vicha e Judaeki llele ando anadipe katar o Etam ta phende e Sansoneke: ¿Ni llana kai e filisteura si mai zurale neko amen? ¿Soke chere amenge gia? Ta o Sanson phenda lenge: Me samo cherden te pochinen so cherde mange.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara trin mii rom andai Iuda uliste koa pharaimos le kotorăhko le baŕăbarăhko o Etam, thai phendine le Samsonohkă: „Či jeanes kă le Filistenea stăpînin pa amende? So kărdean amengă, kadea?” Thai o dea le anglal: „Kărdem lengă kadea sar kărde mangă i on mangă.”