Judges 15:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ явдя́м тэ пхандас тут, соб (кай) тэ отдас тут дрэ Филистимлянэнгирэ васта́.” И пхэндя́ лэ́нгэ Самсо́но: “Совлахан ма́нгэ, со тумэ́ на мулякирэна ман.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé léske: “Ame javdiám te phandas tut, sob (kaj) te otdas tut dre Filistimlianengire vastá.” I phendiá lénge Samsóno: “Sovlahan mánge, so tumé na muliakirena man.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon penan ap leste: “Mer ham kai, te pandas tut, un te das tut an i wasta i Filistarendar.” Un o Simson penas ap lende: “Denn tumen sowel, te perenn gar tumer pral mande un denn man temerl.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon penan ap leste: “Mer ham kay, te pandas tout, oun te das tout an i vasta i Filistarendar.” Oun o Simson penas ap lende: “Denn t'men sovel, te perenn gar t'mer pral mande oun denn man temerl.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phende leske: „Avľam tut te chudel a te del andro vasta le Filišťincengre.“ O Samson lenge phenďa: „Len vera, hoj na chučena pre ma tumen korkore!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta von phende leke: Amen avilam te phanda tut te da tut e filisteonenge. Ta o Sanson phenda lenge: Jan sovel kai tumen ni ka mundaren man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On phendine lehkă: „Ame ulisteam te phandas tu, kaste das tu andel vast le Filisteaiengă.” O Samson phendea lengă: „Solaxan mangă kă či mudarăna ma.”