Judges 16:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Э Далида, со ёв отчхакирдя́ ла́кэ пэ́скиро саро́ ило́, бичхадя́ и кхардя́ Филистимлянэнгирэ хулан, пхэны лэ́нгэ: “Джа́н какана́; ёв отчхакирдя́ ма́нгэ саро́ пэ́скиро ило́.” И явнэ́ кэ ёй Филистимлянэнгирэ хулая́, и яндлэ́ руп дрэ пэ́скирэ васта́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
E Dalida, so jov otčhakirdiá láke péskiro saró iló, bičhadiá i khardiá Filistimlianengire xulan, pheny lénge: “Džán kakaná; jov otčhakirdiá mánge saró péskiro iló.” I javné ke joj Filistimlianengire xulaja, i jandlé rup dre péskire vastá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i Delila dikas, te penas lo lake halauter, kote mukas li pal kol raja pral i Filistarja te bitchrell, un mukas lenge te penell: “Awenn gomme jek kopo kai! Job penas mange halauter.” Kote wan jon pash late, un anan kol lowe lake pentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i Delila dikas, te penas lo lake halauter, kote moukas li pal kol raya pral i Filistarya te bičrell, oun moukas lenge te penell: “Avenn gomme yek kopo kay! Yob penas mange halauter.” Kote van yon pash late, oun anan kol love lake pentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Delila dikhľa, hoj akana lake phundraďa calo jilo a diňa le filišťiňike vodcenge te džanel: „Aven akana, bo imar mange phenďa avri savoro.“ O filišťiňika vodci avle a ande peha the o rup.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e Dalila dikhla kai vou putarda sa po lio bichalda te ikharen e gazden katar e filisteura ta phenda: ¡Akana aven soke o Sanson putarda sa po lio! Ta e gazda katar e filisteura avile late, ta ande lenge va e love.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Delila, dikhlindoi kă pîtărdea sa pehko illo angla late, tradea te akharăn le raimatăn le Filisteainengă, thai thodea te phenen lehkă: „Anklen kă andai data kadea, pîtărdea mangă sa pehko illo.” Thai le raimata le Filisteainengă ankăste late, thai andine lakă o rup andel vast.