Judges 16:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и мануша́, дыкхи́ лэс, славиндлэ пэ́скирэс дэвлорэс, ракири́: “Дэвэ́л амаро́ отдыя́ дрэ амарэ́ васта́ амарэ́ вэргос и амарэ́ пхувья́кирэ чхучиибнарис, саво́ домардя́ бутэн амэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i manušá, dykhí les, slavindle péskires devlores, rakirí: “Devél amaró otdyjá dre amaré vastá amaré vergos i amaré phuvjákire čhučiibnaris, savó domardiá buten améndyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i Filistarja o Simsones dikan, sharan le pengro debles un giwan: Maro dewel das koles an maro wast, kai menge tchilatchepen kras, koles, kai maro them khetne das, un bud mendar maras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i Filistarya o Simsones dikan, sharan le pengro debles oun givan: Maro devel das koles an maro vast, kay menge čilačepen kras, koles, kay maro them khetne das, oun boud mendar maras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o manuša dikhle le Samson, lašarenas peskre devles a phenenas: „Amaro del amenge diňa andro vasta amare ňeprijaťeľis, savo zňičinďa amari phuv a murdarďa amare manušen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana e llene dikhle e Sansone, llilabie ta blagosisarde lenge dele ta phenena: Amaro del thoda ande amare va e Sansone, amaro dusmano kai zatrila amare vostanura ta mundarela bute amendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana dikhlea les o poporo, lăudisarde pehkă devles, phendindoi: „O del amaro dea ame ande amară vast amară dušmanos, kukoles kai pustisardea amară čemes, thai butearălas amară mullen.”