Judges 18:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пандж мануша́, савэ́ псирдэ́ тэ обдыкхэн пхув, гинэ́, загинэ́ одори́к, лынэ́ истукано (вычхиндло муй), и эфо́до, и терафимо, и вычхудо кумиро. Раша́й тэрдия́ пашы́л по́рта одолэнца шовшэлэнца манушэ́нца, савэ́ сыс пирипхандлэ марибнытконэ́ мардытконэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pandž manušá, savé psirdé te obdykhen phuv, giné, zaginé odorík, lyné istukano (vyčhindlo muj), i efódo, i tierafimo, i vyčhudo kumiro. Rašáj terdijá pašýl pórta odolenca šovšelenca manušénca, savé sys piriphandle maribnytkoné mardytkonenca.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola pandž murša, save sas te predikhel e phuv, gele andro kher a ile e avričhingerďi modla, o efodos, le kherutne devloren the e rupuňi modla. O rašaj ačhelas angle brana le šov šel (600) vizbrojimen muršenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E panch murusa die ando cher ta lie e slik a mardi ando rup, o efod ta e terafinura. Ta o popo levita saia po udar e sov stotine boñikonenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai le panji manuši kai gălesas te dikhănčioreal o čem, ankăste thai šute pe ando khăr; line o tipo o čioplime, le terafimea, o efodo thai o tipo o šordo, ando čiro kai o rašai sas kole šove šellença koa udar le štimahko, phangline le armença le mardimahkă.