Judges 18:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дано́скирэ чхавэ́ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Яв штыл (молчын), соб (кай) амэ тэ на шунас тыри́ зан; явирэ́с вари-савэ́ амэ́ндыр, росхолясови пэрэ́на пэ тумэ́ндэ, и ту хасякирэса пэс и тыри́ сэ́м΄я (ири́).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Danóskire čhavé phendlé léske: “Jav štyl (molčyn), sob (kaj) ame te na šunas tyrí zan; javirés vari-savé améndyr, rosholiasovi peréna pe tuménde, i tu xasiakiresa pes i tyrí sém'ia (irí).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Danarja penan ap leste: “Muk, atch! Mer kamah tchi buder te shunell. Tuke nai djal, te perenn chojede mursha pral tute un tiro kheer, un denn tumen mulo!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Danarya penan ap leste: “Mouk, ač! Mer kamah či bouder te shounell. Touke nay djal, te perenn rhoyede morsha pral toute oun tiro kheer, oun denn t'men moulo!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O murša andral o kmeňos Dan leske phende: „Na kamas tut imar buter te šunel, bo varesave murša pes šaj choľaren a chučena pre tumende. Tu kames, hoj tut te murdaren the caľa tira famelija?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e danitura puchle le: Na urkisar pe amende, soke fiko amendar sai te del pe tu ta ka mere tu ta chi familia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Danohkă phendine lehkă: „Te na ašunas teo mui; kă avervaresar manuši čiorîmahkă šudena pe pa tumende, thai xasardeosa i tu thai i kukola anda teo khăr.”