Judges 18:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Дано́скирэ чхавэ́ лынэ́ дова́, со кэрдя́ Миха, и раша́с, саво́ сыс лэ́стэ, и гинэ́ дро Лаисо, проти штылонэ и бидарипнаскирэ манушэ́ндэ, и домардэ́ лэн куртала́са, а фо́ро хачкирдэ́ яга́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Danóskire čhavé lyné dová, so kerdiá Miha, i rašás, savó sys léste, i giné dro Laiso, proti štylone i bidaripnaskire manušénde, i domardé len kurtalása, a fóro xačkirdé jagása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake lan le kau koowa pentsa, hoi o Micha peske kras, un koi pashel leskro rashajes. Un jon wan pash o foro Lajish un peran pral kol menshende, kai kote kek darjah un kek kurepah djiwan. Un jon dan len o chareha mulo. Un o foro chatchran le pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake lan le kava koova pentsa, hoy o Mika peske kras, oun koy pashel leskro rashayes. Oun yon van pash o foro Layish oun peran pral kol menshende, kay kote kek daryah oun kek kourepah djivan. Oun yon dan len o rhareha moulo. Oun o foro rhačran le pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale on ile peha oda, so peske o Micha kerďa, the leskre rašas a džanas pro mariben pro foros Lajiš, pro smiromoskre manuša, save pal ňisoste na džanenas. O murša andral o kmeňos Dan len murdarde avri a oda foros podlabarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e ezgodenchar kai liea katar o Mikaias ta e popoia ta avile ando Lais. Kote o foro saia esmiro ta e danitura e jarnienchar mundarde saurren ta phabarde e foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Vazdine so kărdeasas o Mika, thai line le rašas kai sas ande lehko kandimos, thai peline poa Laiso, khă poporo ujeardo thai pe pačea, nakhade les andoa skuçîmos la sabiako, thai dine iag e četatea.