Judges 19:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ долэ́ дывэса́, ке́ли на сыс пэ Израилё крали́с, дживдя́ екх Левито пэ Ефремо́скирэ-бэрга́киро згиибэн. Ёв лыя́ пэ́скэ бисовлахакирья джувля́ (наложница) Вифлеемостыр дрэ Юдэ́я.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dolé dyvesá, kiéli na sys pe Izrailjo kralís, dživdiá jekh Lievito pe Jefriemóskire-bergákiro zgiiben. Jov lyjá péske bisovlahakirja džuvliá (naložnica) Vifliejemostyr dre Judéia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro kai kek baro rai an o Israel das, djiwas dur palla an i berge Efrajim i Levitari. Kowa his romedino un las peske i duiti djuwel koi pashel. Koja was dran Betlehem an Juda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro kay kek baro ray an o Israel das, djivas dour palla an i berge Efrayim i Levitari. Kova his romedino oun las peske i douyti djouvel koy pashel. Koya vas dran Betlehem an Youda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre jekh časos, sar andro Izrael na sas kraľis, jekh Levitas dživelas pro durale brehi andro Efrajim. Iľa peske andral o judsko Betlehem mek jekha romňa-služobňička.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande llivesa kana ni saia charo ando Israel, iek levita kai zivila pe rig mai dur katar o burdo o Efrain lia iekhe konkubinaia katar o Belen katar o Juda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kana nas thagar ando Israelo, khă Levito, kai bexšelas kai rig le baŕăbarăhko le Efraimohko, lea pehkă khă phiramni khă juwli anda o Bethleemo le Iudahko.