Judges 19:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв пхэндя́ лэ́скэ: “Амэ джа́са Юдэя́кирэ Вифлеемостыр кэ Ефремо́скири бэ́рга, одотхы́р мэ; мэ псирдём дро Вифлее́мо Юдэя́киро, а какана́ мэ джа́ва кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр; и нико́н на кхарэ́ла ман дро кхэр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov phendiá léske: “Ame džása Judejákire Vifliejemostyr ke Jefriemóskiri bérga, odothýr me; me psirdjom dro Vifliejémo Judejákiro, a kakaná me džáva ke Ráskire-Devléskiro Kher; i nikón na kharéla man dro kher;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap leste: “Mer ham ap o drom dran o foro Betlehem an Juda, un kamah dur an i berge Efrajim te djal, kai khere hom. Un me djom tele an o foro Betlehem an o them Juda. Un djau kanna pale an miro kheer. Un kate an kau foro dell kek, kai man an peskro kheer pre lals, na-a, kek.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap leste: “Mer ham ap o drom dran o foro Betlehem an Youda, oun kamah dour an i berge Efrayim te djal, kay khere hom. Oun me djom tele an o foro Betlehem an o them Youda. Oun djau kanna pale an miro kheer. Oun kate an kava foro dell kek, kay man an peskro kheer pre lals, na-a, kek.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov odphenďa: „Amen avas andral o judsko Betlehem a džas pale khere ko palune brehi andro Efrajim. Džavas andro Betlehem a akana džav khere, ale ňiko man na iľa andre peskro kher.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o levita phenda leke: Amen sam kate te rachara. Ava katar o Belen katar o Juda ta lla pe rig mai dur katar o burdo Efrain, kotar sem. Llav karing o cher e Devleko ta niko ni dia man kate iek soba te racharav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O dea les anglal: „Avas andoa Bethleemo la Iudako thai jeas ji kai rig le baŕăbarăsti le Efraimosti, dă katar sîm. Sîmas ando Bethleemo le Iudahko, thai akana jeau koa khăr le Raiehko. Ta či arakhadeol khonikh te lel ma ando khăr.