Judges 19:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёнэ на камлэ́ тэ шунэ́н лэс. Тэды ром лыя́ пэскирья́ наложница и вылыджия́ ла кэ ёнэ пэ га́са. Ёнэ уджиндэ ла и сандлэпэ ла́тыр сари́ рат кэ ра́нко. И отмэкхнэ ла пэ ра́нко.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jone na kamlé te šunén les. Tedy rom lyjá peskirjá naložnica i vylydžijá la ke jone pe gása. Jone udžinde la i sandlepe látyr sarí rat ke ránko. I otmekhne la pe ránko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol mursha kaman gar ap leste te shunell. Koi tapras ko Levitari peskri djuwjat un anas lat win pash lende glan o kheer. Un jon peran pral late un sowan sorjah lah i tseli rat. Un taissarlakro mukan le lat te djal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol morsha kaman gar ap leste te shounell. Koy tapras ko Levitari peskri djouvyat oun anas lat vin pash lende glan o kheer. Oun yon peran pral late oun sovan zoryah lah i tseli rat. Oun taysarlakro moukan le lat te djal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale ola murša les na kamenas aňi te šunel. Avke o Levitas iľa peskra romňa-služobňička a ľigenďa la ke lende avri. On laha caľi rat pašľuvkerenas a ke tosaraste la premukle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e bilache llene ni kam le te asunel e phure, goleke o levita lia e konkubina ta tradia la avri. Ta e bilache llene mukle la ando lallao sorro riat ta mukle la kana pharrona e zore.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le manuši kodola či kambline te acunen les. Atunčeara o manuši lea pehka phiramnitoarea, thai andea lengăla avri. On sutine lasa, thai asaie pehkă latar soŕo reat ji dădroboitu: thai dine la drom kana luminilas pe desăstar.