Judges 19:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адалэ́ тэрнэ́-джувля́киро дад, дыкхи́ лэс, радыма́са стрэниндя лэс, и урикирдя лэс лэ́скиро састро, тэрнэ́-джувля́киро дад. И сыс ёв лэ́стэ трин дывэса́; ёнэ ханэ́ и пинэ́, и ратькирдэ одо́й.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adalé terné-džuvliákiro dad, dykhí les, radymása strenindia les, i urikirdia les léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad. I sys jov léste trin dyvesá; jone xané i piné, i rat'kirde odój.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un kamas gar te djal lo sik pale, un rikras les triin diwessa pash peste. Un jon chan un pijan, un atchan kote pral i rat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun kamas gar te djal lo sik pale, oun rikras les triin divessa pash peste. Oun yon rhan oun piyan, oun ačan kote pral i rat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O sastro les zľikerelas, hoj te ačhel ode trin džives. Avke ačhile te presovel a chanas the pijenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i lako dad lia le veselimaia ta mangla letar te achen lete. Ondaka o levita ta leke sluge achile lete trin llivesa, jana, piena ta racharena.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehko sastro, o dadd la juwleako kodolako, nikărdea les peste trin des. Xaline thai piline, thai ašile te reatearăn oče.