Judges 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштыя́ одова́ ману́ш, соб (кай) тэ джал, кокоро́ ёв, лэ́скири наложница и лэ́скиро дына́ри. И пхэндя́ лэ́скэ лэ́скиро састро, тэрнэ́-джувля́киро дад: “Ѓа́да, дывэ́с гия́ кэ бэвэль, ратькирэн ада́й, мэ манга́ва; ґа́да, дывэсэскэ сыг ко́нцо (яго́ро), ратькир ада́й, мэк тэ порадынэлпэ тыро́ ило́; атася́ пэ зло́ко (ра́нко) уштэна дрэ тумаро́ дром и джа́са дрэ кхэр тыро́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyjá odová manúš, sob (kaj) te džal, kokoró jov, léskiri naložnica i léskiro dynári. I phendiá léske léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad: “Ĥáda, dyvés gijá ke bevel', rat'kiren adái, me mangáva; ĥáda, dyveseske syg kónco (jagóro), rat'kir adái, mek te poradynelpe tyró iló; atasiá pe zlóko (ránko) uštena dre tumaró drom i džása dre kher tyró.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un palle stas ko mursh pre, te djal lo peske peskri djuwjah un peskro budepaskro. Un o dad koi terni djuwjatar penas ap leste: “Dik, o kham djal tele un i rati wella. Atch pral i rati, un muk tiro dji bachteles te well. Un taissar stenn sik pre un djan khere!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun palle stas ko morsh pre, te djal lo peske peskri djouvyah oun peskro boudepaskro. Oun o dad koy terni djouvyatar penas ap leste: “Dik, o kham djal tele oun i rati vella. Ač pral i rati, oun mouk tiro dji barhteles te vell. Oun taysar stenn sik pre oun djan khere!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Levitas paľis ušťiľa, hoj te džal pro drom peskra romňaha-služobňičkaha, leskro sastro les pale prevakerelas: „Dikh, maj imar zaračol. Presoven kade a radisaľon! Tajsa sig tosara ušťena a džana pro drom andre peskro stanos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o levita llalatar pe konkubinaia, leko sastro cherda le te irilpe soke perela e riat ta phenda leke te racharel ios aver riat te sai llaltar thiarinako rano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rom kodoa uštilo te jealtar, pehka phiramnitoreasa thai pehkă kanditoresa. Atunčeara o dadd la tărnea juwleako phendea lehkă: „Dikta kă o des nakhlo, sî dur, aši koče pai reat; dikta kă o des gălotar karing e reat, aši koče pai reat, te vesălil pe teo illo; texara uštena kana phardeola o des kaste telearăn koa drom, thai jeasa ka ti çăra.”